Sinterklaas en de Kerstman deel 3
“Dat van dat culturele erfgoed en de EU maatregelen klopt. Dat is de harde aanpak en het kan je breken. Ik gebruik liever een wat zachtere manier. Daar worden we beiden wijzer van. Ik heb gesproken met de Franse sinterklaas, Père Fouettard, de Tsjech Svaty Mikulás en de Oostenrijkse Niklaus. We zijn het met elkaar eens en Mariya Gabriel, de EU commissaris voor de culturele en creatieve sectoren, steunt ons.”
“Waar bestaat die zachtere aanpak uit?”
“Weet je, jij hebt het makkelijk. Je jaagt die rendieren van je de natuur in en daar zoeken ze hun kostje bij elkaar. De elven zijn dol op je en helpen gratis. Ik heb paarden waar ik voer voor moet kopen. Mikulás huurt elke keer een dure engel in en koopt een nieuw gouden touw om uit de hemel af te dalen. Niklaus heeft ongeveer hetzelfde probleem en heeft altijd gedoe met Krampus, die de kinderen met een grote stok wil slaan. Het wordt zo langzamerhand onbetaalbaar en dan heb ik het nog niet over mijn pieten.”
Wanhopig hief Sint zijn armen op. “Breek me de bek niet open. Onder mijn pieten zitten prima donna’s. Dat wil je niet weten. De kleur van de roetvegen, het aantal vegen, de breedte of de lengte, over alles bekvechten ze. Ik wordt er gek van.”
“Die rendieren moet je niet onderschatten. Ik, nu ja, mijn elven, moet ze in september zien te vangen om ze een training voor mijn slee te geven. Die krengen zijn knap eigenwijs. Samenwerken? Misschien. Vertel me waar jouw zachtere aanpak uit bestaat.”
“Ons voorstel is dat we een fusie aangaan.”
Dat had de Kerstman niet aan zien komen. De barman sloeg hem op zijn rug tot de verslikbui afgelopen was.”Bij samenwerken had ik niet direct aan een fusie gedacht. Hoe zie jij het voor je?”
“We richten ons op dezelfde doelgroep. Onze omzet daalt door al die internetaankopen. Het is waanzin om elkaar te beconcurreren. Een bedrijfsfusie is logisch.”
Langzaam knikte de Kerstman, het klonk aantrekkelijk. “En je maten?”
“Mikulás en Niklaus hebben het veel prettiger in de hemel en willen daar blijven. Amerika blijft jouw monopolie. Père Fouettard gaat in Frankrijk en Zuid-Europa verder als Père Noël. Je kent die Fransen, die zijn sterk aan hun eer en tradities gehecht. Trouwens aan het zuiden verlies je niet veel. Het meeste geld zit in West-Europa. Samen doen wij Engeland en de rest van Europa, inclusief de Balkan.”
“Hoe doen we dat? Vlieg ik achter jou aan of rij jij op je paard naast mij mee?”
“Nee, ik doe dit werk sinds de vroege middeleeuwen. Ik ben intussen een compleet legioen aan paarden op de daken kwijt geraakt. Een paard dat valt is dood of moet een spuitje krijgen. Zelf merk ik dat het vallen van het dak mij steeds moeizamer af gaat. Ik word daar te oud voor. Mijn pakjes gaan bij jou in de slee en ik rij met je mee op de bok. Ik heb geen paarden meer nodig en de pieten blijven in Spanje voor de voorbereiding en de administratie. Dan kan ik de helft ontslaan.”
“Zo te horen ligt het voordeel aan jouw kant.”
“Nee. We vervoeren met hetzelfde aantal rendieren twee keer zoveel cadeautjes. Het is win win. Onze aandeelhouders zijn straks dik tevreden.”
“Over aandeelhouders gesproken: hoe doen we dat met de aandelen?”
“Ik zou zeggen een aandeel Sinterklaas tegen vijf aandelen Kerstman.”
Dat viel niet goed bij de Kerstman.
It is deel een en dit is deel twee van het verhaal
Hier vindt je mijn contactformulier
Zo ga je naar mijn persoonlijke Facebook
Dit is mijn instagram account.
Geef een reactie